最近言葉の使い方がオリジナルな人を良く見かける。
つい先日も姑息とかを7割の人が違う意味で使っていると聞いた。
正しくは一時しのぎって意味らしいが
7割の人が卑怯なとかの意味で憶えているらしい。
しかし7割の人がそう言う意味で使っているのなら
それはそういう意味に変わったと見ていいんじゃないだろうか。
本来の意味で使ったらかえって誤解を招いてしまうだろう。

新しいを「あらたしい」と読む人はもういない。
一生懸命は本来は「一所懸命」が正しいと咎める人もいない。
笑福亭鶴瓶さんを正しく「つるべさん」と呼ぶ人もいない。
(いたらごめん)
石坂浩二さんをへいちゃんと呼ぶ人はいる。
堺正章をまちゃあきと呼ぶ人もいる。
打って変わって〜を、
彼は麻薬を打って変わってしまった。
のように使う人もいるのだ。

言葉の使い方も人それぞれ。
オリジナルな使い方をしてもいいジャマイカ。
オレの場合はジャマイカは国の名前じゃなくて
〜〜じゃないか。って意味だ。
オリジナルの使い方じゃないけどね。
国の名前はジャメイカとする。

つまり、「あなた、姑息の意味を間違ってますヨ」なんて言うのは
堺正章は正しくはマサアキと読むのですヨ。
と言っているのとなんら変わらないのだ。

コメント